:::
台(81)內著字第8111569號
令函日期: | 81-07-03 |
---|---|
令函案號: | 台(81)內著字第8111569號 |
令函要旨: | 所詢著作權法有關翻譯權之保護及翻譯權強制授權之相關規定乙案,請 查 照。 說明: 一、覆 台端八十一年六月十六日函。 二、著作權法第一百十二條第一項規定,「本法修正施行前,翻譯受修正施 行前本法保護之外國人著作,如未經其著作權人同意者,於本法修正施行後 ,除合於第四十四條至第六十五條規定外,不得再行重製。」同條第二項規 定,「前項翻譯之重製物,本法修正施行滿二年後,不得再行銷售。」,前 述條文第一項「修正施行前本法保護之外國人著作」,本部八十一年一月廿 四日台(八十一)內著字第八一○一七四四號函已有釋明。台端來函稱翻譯 「Principles of Auditing, 1992, 10th」一書,如係修正施行前本法保護 之外國人著作,則應依前述規定辦理。至申請翻譯權強制授權之許可,依著 作權法第六十七條之規定,應經主管機關許可並給付使用報酬後,始得翻譯 ,本案著作既已於著作權法修正施行前翻譯完成,即無前述條文之適用,併 予敘明。 三、隨文檢送新、舊著作權法及其施行細則各乙份及本部八十一年一月廿四 日台(八十一)內著字第八一○一七四四號函影本乙份,請參考。 |
- 發布日期 : 81-07-03
- 發布單位 : 著作權組
- 更新日期 : 102-02-25
- 瀏覽人次 : 406